Portée de cette politique
1 INTRODUCTION
1.1 Objectif
La présente Politique de gouvernance des données (la « Politique ») établit et décrit les règles qui régissent le Traitement de Renseignements personnels par La Ronde (« La Ronde »), membre du groupe Six Flags Entertainment Corporation (« Six Flags »), ou pour le compte de celle-ci. La présente Politique est conçue pour aider La Ronde à se conformer aux exigences juridiques et réglementaires en matière de protection de la vie privée et des données, et elle décrit les responsabilités des Membres du personnel dans le cadre du traitement des Renseignements personnels pour La Ronde ou pour le compte de celle-ci.
Il est de la responsabilité de chaque employé, sous-traitant, consultant, administrateur et dirigeant de La Ronde (collectivement, les « Membres du personnel ») de bien comprendre la présente Politique et de se conformer à celle-ci. Le défaut de se conformer à la présente Politique pourrait entraîner des mesures disciplinaires, pouvant mener au congédiement pour les employés et possiblement à la résiliation de contrat ou à un recours en justice pour les sous-traitants et les consultants.
1.2 Champ d’application
La présente Politique s’applique à toutes les unités commerciales, tous les services et toutes les unités d’exploitation de La Ronde et elle vise toutes les activités impliquant le Traitement de Renseignements personnels. Elle vise les données sous forme numérique et physique et s’applique à tous les Renseignements personnels traités par La Ronde, peu importe l’emplacement géographique des personnes concernées. Sont inclus les Renseignements personnels des clients, des postulants à un emploi et des Membres du personnel.
1.3 Politiques connexes
La présente Politique renvoie aux politiques et procédures suivantes de Six Flags et doit être lue conjointement avec celles-ci :
- Six Flags Information Services Department Security Policies, qui inclut, entre autres :
- Six Flags Data Retention Policy and Data Disposal Procedures
- Six Flags Security Awareness and Acceptable Use Policy
- Six Flags Business Continuity and Disaster Recovery Plan
- Six Flags Incident Response Plan
- Six Flags Vendor Risk Management Policy
- Six Flags Records Retention Schedule
1.4 Définitions
Aux fins de la présente Politique, les termes portant la majuscule initiale ont le sens qui leur est attribué ci-dessous :
- « Autorité de réglementation en matière de protection de la vie privée» s’entend de tout organisme gouvernemental ou réglementaire chargé de superviser et d’assurer la conformité avec le Droit applicable dans son territoire de compétence. Au Canada, ceci comprend le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada et d’autres autorités de réglementation fédérales et provinciales compétentes, y compris, sans s’y limiter, la Commission d’accès à l’information du Québec.
- « Droit applicable» s’entend de l’ensemble des lois, règles, règlements, directives, exigences gouvernementales et réglementaires et lignes directrices à l’échelle internationale, nationale, fédérale, étatique, provinciale et locale actuellement en vigueur ou au moment de leur entrée en vigueur, qui se rapportent d’une manière ou d’une autre au respect de la vie privée, à la protection des données, à la confidentialité, à la sécurité de l’information ou au signalement de violations et qui s’appliquent à La Ronde, y compris, sans s’y limiter, la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques, au niveau fédéral, et les lois provinciales analogues y compris, sans s’y limiter, la Loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé du Québec.
- « Évaluation de l’impact sur la protection de la vie privée» ou « EIPVP » s’entend d’un processus formel permettant d’identifier, d’évaluer et d’atténuer les risques liés à la protection de la vie privée en lien avec un projet ou une initiative spécifique impliquant le Traitement de Renseignements personnels.
- « Incident de sécurité» s’entend de tout incident qui menace la confidentialité, l’intégrité ou la disponibilité de Renseignements personnels ou qui compromet autrement la confidentialité ou la sécurité de l’information, ce qui comprend la perte ou la divulgation de Renseignements personnels, l’accès non‑autorisé à ceux-ci ou l’utilisation non‑autorisée de ceux-ci, ou toute autre atteinte à la protection de cette information.
- « Particulier» s’entend de toute personne (personne physique) à laquelle le Renseignement personnel se rapporte.
- « Renseignement personnel» s’entend de tout renseignement, conservé sous forme numérique ou physique, qui se rapporte à une personne identifiée ou identifiable. Ceci comprend, sans s’y limiter, des renseignements comme le nom, l’adresse, le numéro de téléphone, la date de naissance, l’adresse courriel, la nationalité et l’âge.
- « Traitement» s’entend de toute mesure ou de tout ensemble de mesures prises relativement à des Renseignements personnels ou à des ensembles de Renseignements personnels, par voie automatisée ou non, tels que la collecte, l’enregistrement, l’organisation, la structuration, le stockage, l’adaptation ou la modification, l’extraction, la consultation, l’utilisation, la divulgation par la transmission, la diffusion ou toute autre forme de mise à disposition, l’alignement ou la combinaison, la restriction, la suppression ou la destruction.
1.5 Rôles et responsabilités
1.5.1 Responsable de la protection de la vie privée
La Ronde a nommé un Responsable de la protection de la vie privée qui est chargé de la supervision du respect de la présente Politique et du Droit applicable au sein de La Ronde. Parmi les fonctions et responsabilités de la personne nommée Responsable de la protection de la vie privée on compte les suivantes :
- S’assurer que le Traitement de Renseignements personnels par La Ronde est effectué en conformité avec les politiques internes et avec le Droit applicable;
- Fournir des conseils sur la tenue d’Évaluations de l’impact sur la protection de la vie privée, y compris l’identification de risques en lien avec la protection de la vie privée et la recommandation de stratégies d’atténuation des risques;
- Superviser le processus de gestion des Incidents de sécurité, y compris fournir des conseils à propos des avis requis et s’assurer que toutes les mesures prises sont documentées conformément aux politiques internes et au Droit applicable;
- Répondre aux demandes et plaintes de Particuliers fondées sur les droits individuels en lien avec le droit à la protection des Renseignements personnels, en conformité avec le Droit applicable;
- Réviser périodiquement et, au besoin, mettre à jour la présente Politique et les politiques ou pratiques connexes afin de tenir compte de l’évolution des normes juridiques et sectorielles;
- Élaborer et mettre en œuvre une formation en matière de protection de la vie privée à l’intention des Membres du personnel afin de favoriser une culture de respect du droit à la vie privée et de mettre en lumière les efforts déployés par La Ronde pour se conformer aux exigences en la matière;
- Toute autre fonction ou responsabilité prévue dans la présente Politique.
Le Responsable de la protection de la vie privée peut déléguer ces fonctions et ces responsabilités au personnel qualifié au sein de l’organisation, au besoin. Toute délégation de cette nature fera l’objet d’une documentation formelle.
Le poste et les coordonnées du Responsable de la protection de la vie privée seront rendus publics et publiés sur le site web de La Ronde. Cette information sera mise à jour afin de refléter tout changement relatif au poste du Responsable de la protection de la vie privée.
2 PRINCIPES CLÉS POUR LE TRAITEMENT DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS
Les principes suivants s’appliquent à tout Traitement de Renseignements personnels :
2.1 Responsabilité. La Ronde est responsable des Renseignements personnels (y compris ceux détenus par une tierce partie pour le compte de La Ronde, conformément à la Six Flags Vendor Risk Management Policy). La Ronde met en place des politiques et des procédures afin d’assurer la protection de ces renseignements.
2.2 Organisation et contrôle de l’accès. La Ronde doit s’assurer que le Traitement de Renseignements personnels fait l’objet d’un contrôle approprié et que le niveau de risque / confidentialité soit bien catégorisé. L’accès aux Renseignements personnels est restreint aux Membres du personnel qui ont besoin de connaître l’information pour l’exercice de leurs fonctions au sein de l’entreprise, conformément aux Six Flags Information Services Department Security Policies.
2.3 Mesures de sécurité. La Ronde doit prendre les mesures de sécurité administratives, techniques et physiques appropriées pour protéger les Renseignements personnels tout au long de leur cycle de conservation. Ces mesures doivent être raisonnables compte tenu du caractère confidentiel des renseignements, de l’objectif de leur Traitement, de leur quantité, de leur distribution et du support sur lequel ils sont stockés. Ces mesures sont énoncées dans les Six Flags Information Services Department Security Policies, la Six Flags Incident Response Policy, les Six Flags Data Retention Policy and Disposal Procedures et le Records Retention Schedule et à l’article 8 de la présente Politique.
2.4 Détermination de l’objectif de la collecte. La Ronde identifie les fins pour lesquelles elle doit procéder à une collecte de Renseignements personnels avant la collecte.
2.5 Consentement. La Ronde informe les Particuliers visées de la collecte de leurs Renseignements personnels et obtient leur consentement au Traitement de leurs Renseignements personnels, y compris les clients et les Membres du personnel, à moins qu’elle ne choisisse de se prévaloir d’une exception prévue par le Droit applicable.
2.6 Restrictions concernant la collecte. La Ronde recueille uniquement les Renseignements personnels qui sont nécessaires pour les fins préalablement identifiées. Les Renseignements personnels doivent toujours être obtenus par des moyens justes et légaux.
2.7 Restrictions concernant le Traitement et la conservation. La Ronde limite le Traitement de Renseignements personnels aux fins auxquelles la personne a consenti ou à des fins compatibles avec celles‑ci, sauf si autrement permis par la loi. Elle conserve les Renseignements personnels uniquement pour la durée nécessaire à la réalisation des fins identifiées, comme il est indiqué à l’article 8 de la présente Politique et dans les Six Flags Data Retention Policy and Disposal Procedures et le Records Retention Schedule.
2.8 Exactitude. La Ronde s’assure que les Renseignements personnels en sa possession sont à jour, exacts et complets pour la durée complète du Traitement, dans la mesure du possible.
2.9 Transparence. La Ronde met à la disposition des Membres du personnel ses politiques et procédures concernant la gestion des Renseignements personnels. Elle rend également disponible au grand public l’information sur ses pratiques concernant les Renseignements personnels, notamment sous la forme d’une politique de protection de la vie privée publiée sur son site web.
2.10 Accès aux Renseignements personnels. La Ronde informe tout Particulier qui en fait la demande de l’existence de Renseignements personnels le concernant, de leur utilisation et du fait qu’ils ont été communiqués à des tierces parties. Elle permet à tout Particulier de consulter ses Renseignements personnels ou d’en obtenir une copie et d’y apporter des rectifications au besoin, sous réserve des exceptions prévues par les lois qui s’appliquent à ses activités, comme il est prévu à l’article 6 de la présente Politique. La Ronde doit répondre promptement à toute demande de cette nature.
2.11 Possibilité de déposer une plainte. Tout Particulier doit pouvoir déposer une plainte concernant la protection de ses Renseignements personnels par La Ronde, comme il est prévu à l’article 6 de la présente Politique. La Ronde répondra promptement à ces plaintes.
3 GESTION DES RISQUES LIÉS AUX FOURNISSEURS
La Ronde peut transférer des Renseignements personnels à un vendeur, fournisseur, consultant, sous-traitant ou prestataire de services (collectivement, un « Fournisseur ») pour qu’il effectue un Traitement pour son compte, à condition que La Ronde et le Fournisseur aient conclu une entente de traitement / de protection de données adéquate en conformité avec le Droit applicable. Cette entente doit comporter, au minimum, des garanties contractuelles qui (i) établissent les mesures que le Fournisseur prendra pour protéger la confidentialité des Renseignements personnels, (ii) prévoient que les Renseignements personnels sont utilisés uniquement pour la prestation des services prévus à l’entente, (iii) prévoient que le Fournisseur ne conserve pas les renseignements après l’expiration de l’entente, (iv) prévoient que le Fournisseur ne communique pas de Renseignements personnels à l’extérieur du Québec sans le consentement écrit préalable de La Ronde, (v) prévoient que le Fournisseur fournit à La Ronde des moyens raisonnables de supervision et de vérification de ses mesures de sécurité et son respect de ses obligations en matière de protection des données et (vi) prévoient que, advenant un Incident de sécurité, le Fournisseur est responsable d’aviser promptement Six Flags au sujet des détails de l’incident, de la récupération et de la remédiation.
La Ronde est assujettie à la Six Flags Vendor Risk Management Policy qui établit le cadre et les lignes directrices pour la gestion des risques associés aux Fournisseurs, ce qui comprend la tenue d’un contrôle diligent des tierces parties et le fait de veiller au respect des exigences en matière de sécurité de l’information de La Ronde et du Droit applicable. Les Membres du personnel prenant part à la sélection, à la gestion et à la supervision des Fournisseurs pour le compte de La Ronde sont tenus de se conformer à la fois au présent article 3 et à la Six Flags Vendor Risk Management Policy et aux procédures connexes.
4 TRANSFERTS DE DONNÉES TRANSFRONTALIERS
4.1 Conditions générales pour les transferts de données transfrontaliers
Si des Renseignements personnels sont consultés, stockés ou transférés à l’extérieur du Québec, La Ronde informera les Particuliers concernés de cette éventualité et s’assurera de la protection adéquate des Renseignements personnels dans le cadre de leur Traitement dans d’autres territoires.
4.2 Évaluation de l’impact pour les transferts de données transfrontaliers
La Ronde effectuera une évaluation de l’impact du transfert avant toute divulgation de Renseignements personnels à l’’extérieur du Québec. L’évaluation de ’l’impact du transfert a pour but de déterminer si les renseignements auront une protection adéquate lorsqu’ils se trouveront dans un autre territoire, en tenant compte de certains critères, y compris, au minimum : (i) le niveau de confidentialité des renseignements; (ii) les fins pour lesquelles ils seront utilisés; (iii) les mesures de sécurité (contractuelles ou autres) qui seront mises en place et (iv) le cadre juridique du pays, de la province, de l’État ou de la région où les renseignements seront transférés, y compris les droits et les protections en matière de vie privée accordés aux personnes en vertu des lois et des règlements locaux.
À moins que les renseignements ne doivent être divulgués à une tierce partie en raison d’une situation urgente qui menace la vie, la santé ou la sécurité du Particulier, La Ronde ne peut procéder à la divulgation que si les conditions suivantes sont satisfaites :
- L’évaluation permet de conclure que les Renseignements personnels bénéficieront d’une protection adéquate, particulièrement à la lumière des principes de protection des données généralement reconnus; et
- Les parties concluent une entente écrite qui prend en compte les résultats de l’évaluation et les mesures de remédiation convenues.
Le Responsable de la protection de la vie privée est chargé de la mise en place et de la gestion des procédures pour la tenue d’une évaluation de l’impact du transfert dans le cadre de la présente Politique. Les Membres du personnel chargés de la gestion des relations avec les Fournisseurs ou des tierces parties doivent promptement informer le Responsable de la protection de la vie privée de toute divulgation de Renseignements personnels et doivent suivre les instructions du Responsable de la protection de la vie privée quant à la manière de procéder.
5 ÉVALUATION DE L’IMPACT SUR LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE
5.1 Conditions générales
La Ronde doit procéder à une EIPVP lorsqu’elle acquiert, développe ou actualise un système d’information ou un système de prestation électronique de services qui implique le Traitement de Renseignements personnels. Toute EIPVP doit tenir compte de tous les facteurs pertinents en lien avec le projet, y compris, sans s’y limiter : (i) le niveau de confidentialité des Renseignements personnels; (ii) la quantité de Renseignements personnels traitée; (iii) les catégories de Particuliers concernés; (iv) les fins auxquelles les renseignements seront utilisés et (v) les moyens utilisés pour traiter les renseignements.
5.2 Tenue d’une Évaluation de l’impact sur la protection de la vie privée
Le processus d’EIPVP doit inclure, au minimum, les étapes suivantes :
- Description de la nature, de l’étendue, des objectifs et du contexte du projet et des mesures de Traitement connexes;
- Évaluation de la nécessité, de l’efficacité, de la proportionnalité et du niveau d’intrusion minimal des mesures de Traitement par rapport aux objectifs;
- Évaluation des risques d’atteinte aux droits ou intérêts des Particuliers; et
- Description des mesures envisagées pour gérer les risques.
5.3 Responsabilité et supervision
Le Responsable de la protection de la vie privée, avec l’aide des services pertinents de La Ronde ou de Six Flags, est chargé de la supervision du processus d’EIPVP. Le Responsable de la protection de la vie privée s’assure de la tenue des EIPVP en conformité avec la présente Politique et avec le Droit applicable, et fournit des conseils et son soutien tout au long du processus, notamment relativement à l’identification des risques liés à la protection de la vie privée et à la recommandation de stratégies d’atténuation des risques.
6 PROCÉDURES relatives au TRAITEMENT DES demandes FONDÉES SUR LES DROITS INDIVIDUELS
6.1 Types de demandes fondées sur les droits individuels
Les Particuliers qui sont résidents du Québec ont le droit d’exercer certains ou l’ensemble des droits suivants en ce qui a trait à leurs Renseignements personnels :
- Confirmation de l’existence d’un Traitement : Ce droit permet à un Particulier de demander et de recevoir confirmation du fait que La Ronde collecte, conserve ou divulgue ses Renseignements personnels ou procède à tout type de Traitement de ceux‑ci.
- Accès aux Renseignements personnels : Ce droit permet à un Particulier de demander et de recevoir une copie de ses Renseignements personnels détenus par La Ronde.
- Rectification de données incomplètes ou inexactes, ou qui ne sont pas à jour : Ce droit permet à un Particulier de demander la rectification de ses Renseignements personnels s’ils sont jugés inexacts ou incomplets, ou s’ils ne sont pas à jour.
- Retrait ou refus de consentement : Dans la mesure où le consentement est requis pour le Traitement des Renseignements personnels d’un Particulier, ce droit permet à un Particulier de retirer son consentement ou de refuser de consentir et d’être informé des conséquences d’un tel retrait ou refus.
- Portabilité des données : Un Particulier a le droit d’obtenir une copie de ses Renseignements personnels dans un format technologique structuré et couramment utilisé ou, sur demande, de demander à La Ronde de divulguer les renseignements dans un tel format à une tierce partie autorisée par la loi à recueillir les Renseignements personnels. Note : Ce droit s’applique uniquement aux Renseignements personnels informatisés recueillis auprès du Particulier et exclut toute information créée ou déduite au moyen des Renseignements personnels, et entrée en vigueur seulement en septembre 2024.
- Plaintes à l’égard des pratiques de gestion de renseignements : Un Particulier a le droit de déposer une plainte auprès de La Ronde concernant ses pratiques de gestion des renseignements et son respect du Droit applicable.
6.2 Procédures relatives au traitement des demandes
Si un Membre du personnel reçoit directement d’un Particulier une demande fondée sur un droit individuel, il traite la demande en conséquence avec l’équipe des Relations avec la clientèle ou il transfère promptement la demande au Responsable de la protection de la vie privée et, outre l’envoi d’un accusé de réception, il doit s’abstenir de répondre à la demande sauf indication contraire du Responsable de la protection de la vie privée. L’équipe des Relations avec la clientèle est chargée de répondre à ces demandes dans un délai de 30 jours et doit le faire d’une manière et dans un format conformes aux politiques et procédures internes et au Droit applicable.
Si un Membre du personnel souhaite exercer ses droits individuels en ce qui concerne des Renseignements personnels qui sont détenus à son sujet en sa qualité de Membre du personnel, il doit contacter son superviseur ou le service des Ressources humaines. Si le Membre du personnel n’est pas satisfait de la réponse obtenue, il doit soumettre une demande écrite au Responsable de la protection de la vie privée, qui traitera la demande selon les politiques et procédures internes mises en place et le Droit applicable.
7 PROCÉDURES relatives au TRAITEMENT DES demandes DES FORCES DE L’ORDRE, DES TRIBUNAUX ET DU GOUVERNEMENT
Les Membres du personnel doivent promptement aviser le Responsable de la protection de la vie privée si La Ronde reçoit des demandes provenant des forces de l’ordre, des tribunaux ou des autorités gouvernementales concernant des Renseignements personnels en sa possession ou sous son contrôle, ou des questions des Autorités de réglementation en matière de protection de la vie privée à propos des pratiques de gestion de l’information de La Ronde. Les Membres du personnel ne doivent pas répondre directement à de telles demandes ou de telles questions à moins que le Responsable de la protection de la vie privée ou la haute direction ne leur en fasse la demande expressément.
Après avoir reçu l’avis en question, le Responsable de la protection de la vie privée doit promptement aviser le service du contentieux de Six Flags et travailler de concert avec celui-ci afin de déterminer la plan d’action approprié. La réponse peut consister notamment à fournir l’information demandée, à demander des précisions, à obtenir des conseils juridiques ou à contester la demande si elle est jugée trop générale ou en conflit avec les exigences juridiques ou réglementaires.
8 CONSERVATION ET ÉLIMINATION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS
La Ronde conservera des Renseignements personnels uniquement pour la durée nécessaire aux fins pour lesquelles ils ont été initialement recueillis ou utilisés légalement, à moins qu’une durée de conservation plus longue ne soit permise ou exigée par la loi, par exemple pour se conformer à des exigences juridiques ou réglementaires ou pour des fins commerciales légitimes. Lorsqu’un Renseignement personnel n’est plus nécessaire aux fins pour lesquelles il a été recueilli et lorsque la loi n’exige pas autrement sa conservation, il sera détruit, effacé ou anonymisé de façon sécuritaire (afin qu’il ne permette plus d’identifier le Particulier en question, pris isolément ou en combinaison avec d’autres renseignements) en conformité avec les politiques internes de La Ronde et le Droit applicable.
La Ronde a mis en place des Data Retention Policy and Data Disposal Procedures et un Records Retention Schedule qui détaillent les périodes de conservation précises pour diverses catégories d’archives et qui décrivent les procédures pour leur suppression sécuritaire. Les Membres du personnel doivent se familiariser avec ces documents et se conformer aux périodes de conservation et aux procédures de suppression qui y sont prévues.
9 CONFIDENTIALITÉ ET SÉCURITÉ DE L’INFORMATION
La Ronde s’engage à préserver la confidentialité, l’intégrité et la disponibilité des Renseignements personnels en sa possession ou sous son contrôle et emploie des mesures physiques, techniques et organisationnelles appropriées pour protéger les Renseignements personnels contre la perte ou le vol et tout accès, divulgation, copie, utilisation ou modification non autorisés.
Six Flags a mis en place des politiques, normes et contrôles divers qui répondent à ses exigences en matière de sécurité de l’information et qui décrivent la manière dont les Membres du personnel doivent traiter les Renseignements personnels et interagir avec les systèmes, réseaux et installations de Six Flags et de La Ronde qui contiennent de tels renseignements. Les politiques principales sont énoncées à l’article 1.3 de la présente Politique.
10 RÉPONSE AUX INCIDENTS DE SÉCURITÉ
La Ronde doit mener une enquête documentée sur tout Incident de sécurité connu ou soupçonné conformément au Six Flags Incident Response Plan et à toute autre politique ou procédure interne pertinente.
Le Responsable de la protection de la vie privée doit être consulté dans l’évaluation de la portée, de l’impact et de l’ampleur d’un Incident de sécurité, y compris pour déterminer quand un tel incident doit être signalé à des autorités externes, telles que les forces de l’ordre ou les Autorités de réglementation en matière de protection de la vie privée, ou aux Particuliers concernés. Le Responsable de la protection de la vie privée est aussi responsable du maintien de dossiers adéquats en lien avec l’Incident de sécurité conformément aux politiques et procédures internes de La Ronde et au Droit applicable.
11 FORMATION ET SENSIBILISATION
La Ronde développera et mettra en place un programme de protection de la vie privée et de formation afin de promouvoir le respect de la présente Politique et de favoriser une culture de protection des données et de sensibilisation à la sécurité au sein de l’entreprise. Dans le cadre de ce programme, une formation sera offerte à tous les Membres du personnel qui ont accès à des Renseignements personnels au sujet de la présente Politique et des obligations connexes en matière de confidentialité et de sécurité.
12 SUPERVISION ET VÉRIFICATION DU RESPECT DE LA POLITIQUE
La Ronde développera et mettra en place un programme de supervision et de vérification de la conformité afin de s’assurer que la présente Politique et les politiques, procédures et normes connexes sont respectées. Ce programme comprendra des vérifications des procédures et des processus opérationnels qui impliquent le Traitement de Renseignements personnels et, dans la mesure où une vérification révèle un manquement à la présente Politique, l’élaboration et l’exécution d’un plan de redressement approprié en temps opportun. Le Responsable de la protection de la vie privée supervisera le processus de vérification et demandera l’assistance d’autres services au sein de La Ronde au besoin.
13 RÉVISION PÉRIODIQUE ET CHANGEMENTS DE LA POLITIQUE
La présente Politique de protection de la vie privée sera révisée et mise à jour de manière périodique afin d’assurer son utilité et son efficacité continues à la lumière de l’évolution du contexte juridique, technologique et commercial. Le Responsable de la protection de la vie privée, avec l’aide d’autres services concernés au sein de La Ronde, sera responsable de la réalisation de ces révisions.
14 COORDONNÉES
Pour toute question ou préoccupation en lien avec la présente Politique, veuillez contacter le Responsable de la protection de la vie privée par courriel : Kathleen Gadd kathleen.gadd@sixflags.com
